Талановита українська поетеса презентувала ніжинцям «Бедлам»

12 листопада Ніжин відвідала талановита українська поетеса, журналіст, редактор та член Національної спілки письменників України Алла Миколаєнко. Вона привезла ніжинському читачу свій дарунок, збірку віршів «Бедлам»

12 листопада Ніжин відвідала талановита українська поетеса, журналіст, редактор та член Національної спілки письменників України Алла Миколаєнко. Вона привезла ніжинському читачу свій дарунок, збірку віршів «Бедлам»


12 листопада Ніжин відвідала талановита українська поетеса, журналіст, редактор та член Національної спілки письменників України Алла Миколаєнко.

Алла Юріївна привезла ніжинському читачу свій дарунок, збірку віршів «Бедлам».

Презентація проходила у досить незвичній манері під акомпанемент фортепіано, музичний супровід виконував магістрант Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя Сергій Охонько.

Вірші Алли Миколаєнко друкувалися в численних часописах, альманахах та антологіях. Твори були перекладені білоруською, японською, англійською, польською та азербайджанською мовами.

Письменниця отримала ряд відзнак, серед яких грант Президента України молодим письменникам на видання першої книжки у 2013 році та міжнародна премія імені Олеся Гончара за збірку поезій «Затемнення води» у 2016.

З огляду на велику популярність та невичерпний творчий потенціал журналісти газети «Свідомий Погляд» вирішили запитати у письменниці особисто, що надихає талановиту письменницю та яка тематика найчастіше пронизує її твори.

Чи давно вас захопила пристрасть до написання віршів?

– Перші проби пера я робила ще в ранньому віці. То були підготовчі моменти, так би мовити – тренажери, що дали змогу розвинути свої здібності, які вилилися у нестримні потоки рими та були оцінені в свідомому віці публікою.

Скільки часу ви готували збірку «Бедлам»?

– Протягом п’яти років кропіткої та зосередженої роботи були написані вірші, які згодом увійшли до моєї концептуальної, зваженої третьої збірки. З великою радістю сьогодні я презентую її ніжинському глядачу.

Звідки ви черпаєте натхнення?

– Мешкаю переважно в Києві та частенько доводиться користуватися метрополітеном. Саме цей урбаністичний безлад, какофонія міських звуків для мене являються живильним підґрунтям, на якому квітами зростають мої римовані рядки. Емоційні моменти життя та самі люди являються джерелами натхнення.

З якою емоцією вам простіше працювати?

– Легко пишеться на тривожній ноті, те що наболіло без зайвих зусиль лягає на папір та перетворюється на твір. Але задоволення я відчуваю від почуття легкості, яке народжується частіше в подорожах Україною та світом.

Спілкувалась Лілія Журко, сайт Нежатин











Приєднуйтесь до наших сторінок в соцмережах і слідкуйте за головними подіями: