Ніжин має свій неповторний колорит, і навіть у мові містян можна почути вислови, зрозумілі лише тут.
– Які вислови вживають тільки ніжинці, на вашу думку?
– Гурок.

– Гурки.

– Гурки, вибирали гурки, у нас суржик, він такий своєобразний.

– Гурки. Що ще? Тю.

– Тоже кажуть тю. Тоже гурки, тю.

– Гурок, пішли на базар або ходьом.

– Гурок, говорять лише ніжинці, калідор. Не знаю, що ще?

– Каклета.
– Калідор, каклета.
– А у вашій сім’ї що такого особливого говорять?
– У нас сім’я інтернаціональна: Харків, Ніжин, полу Харків, полу Ніжин, тому тут я взяв уже для себе тремпель – це вже з Харкова.

– Гурки, калідор, котлета как каклета.
– Можливо, не тільки в нашій сім’ї, а багато хто каже: якщо поїхали в центр міста, то це поїхати в город, значить. Я знаю, багато родин каже: стил, ниж.

– Когут – це ще бабуся на півня говорила, металева кружка – питунчик, ще є таке слово.

– Напевно, хвіртка, щас подумаю, бицман, так, напевно, більш нічого не згадаю, треба думати.

– Особливих немає, у нас такий ніжинський суржик і все. Всі для нас ці слова звичні, не особливі.

– Зараз ми переходимо на українську мову, стараємося, щоб не було суржиків.

– В нас таке з села з бабушкі осталось, бо мама може на кукурудзу сказать: кіяхи, кажуть, да. Кияхи кажуть.

– Діти нас перестраюють на українську мову, і якщо десь там русизм чи, ну, якісь там суржики, неправильно, нада говорить отак.

Мова ніжинців – це поєднання традиції, родинної пам’яті та живого суржику, який формувався поколіннями. Навіть звичні для містян слова стають частиною локальної ідентичності та створюють особливий мовний колорит Ніжина.
Раніше ми публікували: Освіта на практиці: диплом чи навички вирішують більше? – Відеоопитування

