В українській мові збереглося чимало маловідомих і кумедних слів, одне з яких — «баляндраси». Сьогодні воно майже не використовується, однак має цікаву історію та декілька фразеологічних похідних.
Про це повідомляє "Телеграф".
Слово «баляндраси» означає пусті, жартівливі розповіді або несерйозні розмови. За однією з версій, його походження пов’язують із роботою ковалів, які виготовляли балясини — це була нескладна та монотонна робота, під час якої можна було багато розмовляти.
У давнину це слово найчастіше вживали на заході України, однак нині воно зустрічається рідко. Водночас фразеологізм «точити баляндраси» і сьогодні зрозумілий як «вести пусті розмови» або «марнувати час». Аналогічний вислів існує і в російській мові — «точить лясы».
До синонімів слова належать: базікання, теревені, балачки, розмови на незначну тему.
У художній літературі також можна знайти приклади вживання слова «баляндраси», зокрема в творах Г. Квітки-Основ’яненка та Я. Мамонтова.
Як повідомляв MYNIZHYN, до симптомів емоційного вигорання відносять відчуття зниження енергії або виснаження, дистанціювання від роботи і зниження ефективності. Водночас ВООЗ вважає "емоційне вигорання" не хворобою, а професійним явищем, що впливає на стан здоров’я людини. Суспільне нагадує, як розпізнати вигорання і впоратись із ним.

