Літо – суперечлива пора: з одного боку, стільки всього можна робити, що про читання думаєш не так уже й часто. З іншого ж: якщо не читати, то що тоді залишається?
Літо – суперечлива пора: з одного боку, стільки всього можна робити, що про читання думаєш не так уже й часто. З іншого ж: якщо не читати, то що тоді залишається? І тут зринає цілком справедливе питання: якщо все ж таки ми віддамо перевагу читанню, то якому саме, в яких кількостях і в якій послідовності?
Ульріх Хуб, "Біля ковчега о восьмій" (Майстерклас, 2013, пер. Володимира Чайковського)
До Ноєвого ковчегу, як відомо, всі тварини мали прибути парами, але от біда: що робити трьом друзям-пінгвінам, які, хоч і сперечаються про статус десяти заповідей, але й полишати когось помирати не збираються? Одного – найпроблемнішого пінгвіна - врешті, засунуть у чемодан, аби таки отримати шанс урятуватися, та головне – розібратися з "проклятими" питаннями: страх чи любов керує нашими стосунками з Богом? Чи завжди чесність - це абсолютна чеснота, особливо, якщо Той і так усе бачить? І чи любов, дійсно, найважливіше, що може бути? Ну й так, "дрібниці": чи можна підставити Ноя, аби врятувати друга, і чи можна вдавати з себе Бога перед голубкою, аби кудись доплисти?
Хуб – драматург, спочатку написав однойменну п’єсу, і її азарт у купі з діалоговим механізмом тут залишились. І "зробили" цю книгу. Вкрай потужне і дуже цінне художнє висловлювання про релігійну свідомість і варіанти вибудовування стосунків із Всевишнім. Це варто читати і переповідати в церкві – її популярність може суттєво зрости. Та й щирий сміх там залунає нарешті.
Володимир Арєнєв, "Душниця" (Видавничий дім "Києво-Могилянська академія", 2014)
Спілкування з рідною душею – проти пригнічення особистості і життя в тіні померлих. Коріння цієї прози, вочевидь, у світовій соціальній фантастиці, але зрозуміла вона і поза контекстом: смерть часто не лише початок чогось нового – вона, вочевидь, має право бути і кінцем певних речей. Хороше перелицювання теми – не без огріхів, але вигадливо й атмосферно. Міцна історія.
Роланд Сміт, "Пік" (Розовый жираф, 2015, пер. І. Свєрдлова)
Взагалі, ця серія видавництва – "Ось це так книга!" - заслуговує усілякої уваги: тут виходили і Давід Гроссман, і Луїс Сашар, і Роберт Кормьє – тобто всуціль "незручна" підліткова література. Але й на цьому тлі "Пік" - діамант і скарб, дивовижа й окраса будь-якої бібліотеки.
Катерина Штанко, "Дракони, вперед!" (А-ба-ба-га-ла-ма-га, 2014)
Є хлопчик, є дракон – отже, будуть мандрівки Україною (в той-таки свій-чужий Крим), детективно-фантастичні пригоди і роздуми про відповідальність і зло. Та буде і "роман виховання": виховання драконів, але й себе – Михась у тому віці, коли це вдається найкраще. Українська версія "Як приручити дракона", але радше взірець доброї прози, яку робить настільки ж історія, наскільки й чиста в своїй прозорості інтонація. Може, і не найкраще, але точно одне з найпомітніших "жанрових" видань того року.
Салман Рушді, "Гарун і Море оповідок" (Видавництво Жупанського, 2012, пер. Т. Бойко)
Видатні письменники майже завжди є хорошими казкарями і майстрами оповіді. Рушді – точно з них. У "Гаруна" є продовження – "Лука і Вогонь Життя". Батько написав по казці кожному зі своїх синів.
Йорт Віґдіс, "Йорґен+Анна=любов" (Видавництво Старого Лева, 2014, пер. Н. Іваничук)
Класика підліткової love story, книга норвежки Віґдіс нагадує і повертає нам дитинство, яким воно має бути: легким, зі скаженим велосипедним летом і шаленством під дощем, з лише у дітей можливими справжніми проблемами і непідробною щирістю, з якою вони все долають. І саме таке нагадування - безцінне.
Серджо Топпі, "Шараз-де" (Zangavar, 2015, пер. М.Хачатурова)
Сюжетно ж це начебто відомі історії про джинів, царів, фатум і праведну помсту, але розказані та подані так, що диву даєшся: так би міг ілюструвати "Володаря перснів", наприклад, Френк-"Місто гріхів"-Міллер, якби трохи краще малював: могутньою і пишною ходою ідуть предковічні архетипи, не інакше. Революційна штука, смілива і виконана на небувалому рівні віртуозності. Неймовірно красива і страх, яка корисна.
Антон Санченко, "Левантійські канікули" (Темпора, 2015)
Не так роман, як дещо "охудожнений" нон-фікшн, але ж про що: про торгове судноплавство і як воно ще не вмерло, про моряцький раціон і непросте, але карколомно-іронічне життя на кораблі, про історію і географію, врешті, про особливу породу людей – останніх морських вовків, українських, усіма майже забутими і тим ще особливішими.
Діана Вінн Джонс, "Мандрівний замок Хаула" (Видавництво Старого Лева, 2014, пер. А. Поритка)
Дівчинка-капелюшниця Софі, яку відьма перетворює на бабцю, знаходить химерний притулок – замок-який-ходить, чий власник – молодий норовливий чаклун Хаул, а в помічниках у нього вогняний демон Кальцифер і наївний хлопець Майкл. І всі вони – от буквально всі – зачаровані. І всі мусять змінитися, бо в цьому, власне, і полягає життя. Хоча і сюжет також. "Мандрівний замок" – це той випадок, коли наче для підлітків, а насправді для всіх. Геть-геть усіх.
Сергій Оксеник, трилогія "Лісом, небом, водою" (Смолоскип, 2014)